Okay. let me get this straight… if Barack in Hebrew means lightning, and Rahm (as in the Chief of Staff in waiting, Congressman Rahm Emanuel) means thunder, must the newly elected administration hire a cloud (Anan), rain (Geshem), and dew (Tal) ? Obviously, yes. Therefore, all you Tal’s, Geshem’s and Anan’s…. get your resume to the Transition Team in Washington DC.

About the author

larry

7 Comments

  • Um, Barack translated from Swahili to Hebrew is Baruch. If we’re going to look at Tiberian Hebrew pronunciation rather than Modern Hebrew, I’m not sure there’s a sound equivalent to /q/ in Swahili as there is with the Hebrew Kof.

  • Umm… thanks Joshua. My Swahili is rusty.. But doesnt Rahmi or is it radi also mean thunder is Swahili. I will have to research this to make my joke hold water.

  • I was also going to write it, but I had to wash the floor, and then my daugter called and insisted that Rahm’s a ram not a ra’am. So I guess you can call the pair: “blessed high”

  • Rahm Emmanuel himself, during a 2005 Epilepsy fundraiser in his honor (attended by Obama, H. Clinton and other Dem. luminaries) said from the podium that Obama’s first name is derived from “Baruch” – and translated it as “blessed”.

    Just watched it on CSPAN.