Duuuuude, with 70 comments and counting, it’s almost like a blog within a blog.
It’s fractal-like. It’s Borgesian. It’s downright kabbalistic.
Latest posts by alli (see all)
- Wish Jew Were Here - 5/9/2006
- For your viewing pleasure - 5/9/2006
- Reflecting on Yom Ha Shoah - 4/27/2006
Hahahahah, I had to do the same! So, here we are, keeping Jewlicious up to its academic standards of intelligent discussion!
Ziva, I conceed the point. You are correct that it is “schya” and not “schwa”
I had to think of it in context to be sure:
“Schya, and monkeys might fly out of my butt”
I’d like to respectfully disagree with Neocon’s comment: “schwa is totally a Wayne’s World reference.” “Schwing” or “Scha-wing” is obviously a Wayne’s World reference, schwa is a grammatical pronunciation thing, and “Schyeah” or “shyah” is a Wayne’s World reference: a combination of “sure” and “yeah.”
Dave, your like a schwaologist!
Thanks for the link.
Neocon, I hope that wasn’t considered fighting. Trust me, you’ll know when it’s a fight. That was a debate with people who sit on different sides of the equation. They opened my mind to some ideas and I hope theirs was opened in turn.
I read that post by TM, and the little Comments (0) was calling my name. I knew it would turn into a fight, so I made a choice to just stay out of it. 74 posts later, I’m glad I did.
I followed the discussion along with some interest. Everyone made some good points. I really liked this line by ck:
Firefox is free for the asking T_M you just gotta want to go and, you know, get it …
(for the record, I don’t use firefox)
I also suggest everyone go and re-read Rabbi Yonah’s posts again. There was a lot of good stuff in there that I think a lot of people glossed over (judging by the comments).
PS: “schwa” is totally a Wayne’s World reference.
Everything you ever wanted to know about schwa is here.
I actually used to know this once upon a time. I doubt I’ll remember the reason, but I’ll try…
Ok, I’ll ask away…tell me the linguistic origins of the schwa?
You’re among friends here, ask away. If Anne were here, I’m sure she would have explained this better.
It’s nice of you to explain this, it’s something I should know.
Good?! (::blushing::)
it’s = it is
its = a property of something or belonging to something.
It’s a beautiful sunset = It is a beautiful sunset
Its a beautiful sunset = fail the essay
The ripe pomegranate exploded and released its seeds = the seeds of the pomegranate
The ripe pomegranate exploded and released it’s seeds = fail the course
Can I be honest and admit two things?
1 – I am posting on Shabbos, and I feel a little bad about it. (CK, please don’t bring up the fact that I posted on Yom Kippur)
2 – I don’t know the difference between its and it’s, really.